Ingeborg Fiala-Fürst píše o překladu Brodovy lyriky

(, 6. 4. 2023)

Nový příspěvek česko-německého E*fora je věnován výboru z básnického díla Maxe Broda, který přeložila a pod názvem Touha v roce 2021 v nakladatelství Prostor vydala Zlata Kufnerová. „O tom, že [Brod] psal i „básničky“, vědí nemnozí a mně dalo dost práce, abych přesvědčila vydavatele jeho vybraných děl v nakladatelství Wallstein, Hanse-Gerda Kocha, aby ke dvanácti dosud vydaným svazkům prózy (románů i esejů) přidal alespoň jeden svazeček lyriky. Nakonec přidal, Das Buch der Liebe, v roce 2016, byť se v něm lyrika o místo dělí s ukázkami Brodovy dramatiky.“


zpět | stáhnout PDF